![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|---|
ПРЕДЫДУЩИЕ СТАТЬИ [начало] | [конец] ПОСЛЕДУЮЩИЕ СТАТЬИ | ||||||||||
| Сменцовский Михаил Николаевич | |||||||||||
| Смеловский Тимофей Андреевич | |||||||||||
| Смеловский Иван Андреевич | |||||||||||
| Смарагдов Сергей Николаевич | |||||||||||
| Смарагдов Василий Александрович | |||||||||||
Смера (Иван) - вымышленный врач князя Владимира, родом половец. Владимир, когда был еще язычником, а именно в 980 г., отправил его будто бы в Константинополь и далее, для исследования веры христианской. После долгого и трудного странствия С. достиг Александрии, принял там христианство и оттуда в 990 г. прислал письмо к Владимиру, к которому сам уже не возвратился. Карамзинпосле рассказа о крещении Владимира не преминул упомянуть и об этом письме. Передав содержание его, он цитирует рукописное сочинение Шпренгеля: "Ueber eine dunkle Stelle in der Russischen Geschichte", в котором высказано предположение, что если письмо С. подлинно, то те египетские богословы или христиане, которых так хвалит Владимиру С., могли быть известные сектанты павликиане, изгнанные из византийской империи и нашедшие убежище в Египте. Подлинность письма допускалась и протоиреем Петром Алексеевым
, известным катехизатором Московского университета, потом академиком. На самом деле о подлинности письма не может быть и речи, как заметил еще Карамзин. Указав в нем признаки подлога, притом нелепого, он заключает: "Не будем глупее глупых невежд, хотящих обманывать нас подобными вымыслами. Автор письма, знав о Владимире из Дитмара, Меховского, Кромера, хотел побранить греков: вот источник вымысла!" ("История Государства Российского", т. I, прим. 447). По исследованию профессора Ив. Малышевского , автором письма был Козьма (Андрей) Колодынский, белорус из Витебска, сначала дьякон в православной церкви, потом единомышленник феодосиан-антитринитариев, по их уполномочию в 1563 - 64 гг. явившийся для проповеди в Витебск. Около 1567 г. он оказался в Перемышльской и Сандомирской областях, где, вероятно, пытался пропагандировать сектантское учение среди соседних русских. Потерпев неудачу, он закончил свою карьеру простым слугой пана Собека. По направлению он принадлежал к партии крайних или полужидовствующих антитринитариев. Письмо написано (в 1567 г.) на западнорусском языке и назначалось для тех русских областей, где проповедовал Андрей. Тогда же письмо это было переведено на польский язык. Подкладкой для подлога служило летописное сказание о посольстве Владимира для испытания вер, последствием которого было предпочтение греческой веры всем другим. Как сектант из русских и, без сомнения, человек книжный, Козьма-Андрей сочинил свою приставку к летописному сказанию с целью подорвать основную мысль его и направить свою выдумку против той греческой веры, которую, по сказанию, единогласно восхваляли послы Владимира. Он дает сочиненному им послу имя и прозвание - Иван или Иванец Смера Половец, врач и ритор князя. Имя Ивана взято как самое ходячее между русскими, а уменьшительное Иванец обнаруживает как бы подражание уменьшительным именам, какими подписывались даже бояре в своих отписках к царям русским. Половец - взято, конечно, от половцев, хотя и без справки о времени появления их в летописи. Фамилия Смера идет к этому послу, как лицу инородческого происхождения, но вместе с тем как бы отзывается жидовством, сочувствие которому естественно в авторе письма как антитринитарии из полужидовствующих. Профессией врача и ритора дается намек на предпочтительную пред другими разумность этого посла. Мнимое письмо С. сохранило для антитринитарианских писателей значение памятника. Открывая антитринитариев в X веке, оно пополняло пробел, какой чувствовали антитринитарианские писатели в истории своей секты на пространстве целых веков, от времен Ария и Никейского собора до половины XVI века. Аналогия, какую они находили между собственной участью и участью антитринитариев X века, служила им оправданием в глазах своих и чужих. Нападки и жалобы письма на греков и их последователей переносились в сознании польских антитринитариев на римскую церковь. Будучи изделием антитринитария из русских, письмо С. найдено было более пригодным для интересов секты в руках польских антитринитариев, и потому ими сбережено и издано. В 1677 г. Венедикт Вишоватый перевел письмо с польского языка на латинский. В латинском переводе Вишоватого издал письмо С. Христофор Санд (1644 - 1680), немец из Кенигсберга, один из последователей и писателей социнианской или антитринитарианской секты, в прибавлении к своему сочинению: "Nucleus historiae ecclesiasticae" (1668 и 1676). См. проф. Ив. Малышевский "Подложное письмо Половца Ивана Смеры к великому князю Владимиру св." (Киев, 1876).
Настоящая биографическая или тематическая статья является электронной, адаптированной к современному русскому языку версией статьи, из
86-томного Энциклопедического Словаря Брокгауза и Ефрона(1890—1907 гг. ) или Нового Энциклопедического Словаря (1910—1916 гг. ). Тексты всех статей оставлены неизменными. Все ссылки, портреты, гербы и звуковые отрывки к статьям выполнены или подобраны авторами сайта «Русский Биографический Словарь». Подробнее…
Дополнительную информацию по теме статьи смотрите также в Русском Биографическом Словаре А. А. Половцова.Наш проект в трех словах:
БИОГРАФИЯ. Сайт «Русский Биографический Словарь» является крупнейшим русским биографическим ресурсом Интернета.
РОССИЯ. Сайт содержит только русские биографии и биографии деятелей, имеющих непосредственное отношение к судьбам России.
ИСТОРИЯ. Наш сайт — исторический. Информация, которая здесь опубликована, касается исторической эпохи до 1917 года.
|
Знаете ли вы? Ленин - псевдоним, под которым пишет политический деятель Владимир Ильич Ульянов. ... В 1907 г. выступал без успеха кандидатом во 2-ю Государственную думу в Петербурге. Алябьев, Александр Александрович, русский композитор-дилетант. … В романсах А. отразился дух времени. Как и тогдашняя русская литература, они сантиментальны, порою слащавы. Большая их часть написана в миноре. Они почти не отличаются от первых романсов Глинки, но последний шагнул далеко вперед, а А. остался на месте и теперь устарел. Поганое Идолище (Одолище) - былинный богатырь… Педрилло (Пьетро-Мира Pedrillo) - известный шут, неаполитанец, в начале царствования Анны Иоанновны прибывший в Петербург для пения ролей буффа и игры на скрипке в придворной итальянской опере. Даль, Владимир Иванович Варламов, Александр Егорович Некрасов Николай Алексеевич Горький, Максим Жихарев Степан Петрович
Обольянинов Петр Хрисанфович Популярные биографии Петр I • Толстой Лев Николаевич • Екатерина II • Романовы • Достоевский Федор Михайлович • Ломоносов Михаил Васильевич • Александр III • Суворов Александр Васильевич • Рюриковичи • Репин Илья Ефимович • Тургенев Иван Сергеевич • Лермонтов Михаил Юрьевич • Некрасов Николай Алексеевич • Пушкин Александр Сергеевич • Гоголь Николай Васильевич • Ленин • Чайковский Петр Ильич • Чехов Антон Павлович • Александр I • Горький Максим • Шамиль • Николай I • Александр II • Куинджи Архип Иванович • Багратионы • Иван Грозный • Островский Александр Николаевич • Тютчев Федор Иванович • Бунин Иван Алексеевич • Менделеев Дмитрий Иванович • Долгоруковы • Орловы • Татищев Василий Никитич • Грибоедов Александр Сергеевич • Воронцовы • Екатерина I • Алябьев Александр Александрович • Николай II • Белинский Виссарион Григорьевич • Потемкин Григорий Александрович • Растрелли |
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|---|
[О проекте]
[Оглавление]
[Россия]
[Портреты]
[Гербы]
[Звуки]
[Диск]
[Авторы]
[Ссылки]
[Новости]
[Большой Русский Биографический Словарь]
[Русский Биографический Центр]
[Главная]
[Брокгауз]
[Половцов]
[Портретная галерея]